У оквиру пројекта "Обука радника у култури за комплетан процес дигитализације" које је подржало Министарство Културе РС спроведена је онлајн обука за 35 колегиница и колега из преко 24 установе Србије. У току обуке представљен је комплетан процес рада на дигитализацији грађе током којег су настали и видео материјали који су постали део материјала за обуку.
Другог дана одржано је представљање превода "Приручника за дигитализацију - Од полице до Еуропеане" на коме смо имали и госта из иностранства, Хенк Алкемаде један од аутора приручника и покретач ове иницијативе упознао је наше полазнике обуке са радом на приручнику. Разговарали смо и о проблемима мањих установа културе приликом започињања процеса дигитализације и упознали се са одличном праксом у Холандији намењеној мањим установама.
Разговор водио Андрија Сагић, један од аутора приручника.
Приручник је преведен на српски језик и доступан је на ОВОМ ЛИНКУ.
Превели Милан Јовановић (Народна библиотека Пирот) и Андрија Сагић (Библиотека "Милутин Бојић")
Видео снимак разговора о приручнику
Као резултат овог нашег рада објављен је и "Подсетник за дигитализацију" који садржи комплетан материјал намењен процесу дигитализације у форми подсетника, подељен је на 4 тематске целине уз видео садржај, линкове према документима и програмима.
Подсетник је доступан на линку digitlib.github.io/digitalizacija/
Објављивањем овог материјала нашим колегиницама и колегама олакшавамо почетак рада на дигитализацији грађе а онима који већ раде омогућили смо добре материјале за даље усавршавање.
Пројект "Обука радника у култури за комплетан процес дигитализације" реализовали су Милан Јовановић (Народна библиотека Пирот) и Андрија Сагић (Библиотека "Милутин Бојић").
Техничку подршку пружило је Библиотекарско друштво Србије.
Срећно у даљем раду!